Welcome to this series sharing four beautiful songs from Sri Chinmoy’s “O My Heart” collection. Sri Chinmoy wrote thousands of heartfelt songs full of hope, thanks, and inner light. They’re simple melodies that speak straight to your heart, helping you feel calm, peaceful, and a little brighter – whether you’re meditating, relaxing, or just going about your day.
These songs from “O My Heart” carry that gentle, uplifting feeling. Tanima, a longtime student of Sri Chinmoy and one of the early singers in his community, performs them here with real warmth and care. Her gentle, soulful voice makes each song feel alive and easy to connect with.
You can just listen quietly, hum along, or let the melodies play softly in the background — they bring a soft, happy lift to your day.
Featured this time:
Songs
- Bedanare Bhule Jabo
- Bela Chale Jai
- Bela Hale Chale Jabe Tari Bahi
- Bela Jaina Ami Marina
Listen & Learn
You can learn by watching the notation while listening, follow along with the melody, or download both the audio and the PDF scores for your personal practice. Everything is available for free, so you can learn at your own pace and enjoy the music more deeply. Use the links below to easily listen to the audio, download the recordings, and view or download the PDF sheet music for your convenience:
Lyrics:
1. Bedanare Bhule Jabo
Bedanare bhule jabo
Jedin tomare pabo
Andhiyar karagar
Heribona kabhu ar
E jiban tiyashar
Amrita parabar
Tomar charane pabo
Translation:
All my heart’s pangs I shall forget
The day I get You as my own.
The prison of tenebrous gloom
No more shall I see within.
My life’s thirst for the Sea of Nectar-Delight
At Your Feet will, before long, be quenched.
– Sri Chinmoy, ‘Garden of Love-Light, part 1’ songbook
2. Bela Chale Jai
Bela chale jai bela chale jai bela
Kotha tumi ogo jibaner shesh khela
Translation:
My time is passing away.
My time is passing away.
O, where are You,
My life’s last game?
– Sri Chinmoy, ‘Bela Chale Jai’ songbook
3. Bela Hale Chale Jabe Tari Bahi
Bela hale chale jabe tari bahi
Tabe kena ele hetha giti gahi
Tomar tarani pare
Jadi kabhu nibe more
Tabu jena toma pane sada chahi
Tomar bijoy giti gahi
Translation:
If it was decided that when the final hour strikes
You will go back sailing your boat,
Why then did You come singing to this world?
If You do not carry me in your boat, no harm.
Do grant me the boon
To invoke you always and sing your victory-song.
– Sri Chinmoy, ‘One Thousand Lotus Petals, Part 1’ songbook
4. Bela Jaina Ami Marina
Bela jaina ami marina
Ami chalina kichu karina
Kabhu dakina kabhu pujina
Karo parane bhalobasina
Translation:
Time is hanging heavy.
I do not die.
I do not move.
I do not do anything.
Never do I invoke,
Never do I worship
My Lord Supreme.
I love no heart.
– Sri Chinmoy, ‘Seventy Rosebuds’ songbook
For more of Sri Chinmoy’s published songs, visit the official website: www.srichinmoysongs.com.
To learn more about Sri Chinmoy, please visit: www.srichinmoy.org.
© 2026 Sri Chinmoy Centre